Амхарська мова

Амха́рська мо́ва (амхар. አማርኛ) — мова народу амхара, державна мова Ефіопії. Поширена в Ефіопії, невеликі групи носіїв є в прикордонних із нею районах Еритреї, Сомалі, Судану й Південного Судану. Велика громада носіїв існує також в Ізраїлі (ефіопські євреї, відомі під екзоетнонімом «фалаші»).

Класифікація і поширення

Амхарська мова належить до південної підгрупи ефіосемітської групи семітської мовної сім’ї. Найближчими до амхарської є південноефіопські мови арґобба, гарарі та ін., поширені серед окремих народностей Ефіопії.

Амхарська мова як мова південної підгрупи ефіопських мов споріднена на рівні мовної групи з мовою геез (мертвою давньоефіопською мовою, яка дотепер використовується в богослужінні Ефіопської католицької церкви, Ефіопської православної церкви, Еритрейської православної церкви й Еритрейської католицької церкви та належить до північної підгрупи ефіопських мов). Однак амхарська мова й геез не є взаємно зрозумілими.

Амхарська мова має слабко виражений поділ на діалекти, її територіальні особливості недостатньо описані. В окремих випадках діалектні особливості пояснюються впливом субстрату раніше вимерлих мов (діалектні особливості амхарської мови у представників народу вейто зумовлені впливом мови вейто, вимерлої в 19 ст. внаслідок поширення А. м.).

Попри статус єдиної державної мови в Ефіопії, амхарська мова не є найпоширенішою мовою країни. За кількістю носіїв вона поступається мові оромо (східний діалект), яка належить до кушитських мов.

Кількість носіїв амхарської як рідної мови в Ефіопії становить 21,6 млн осіб (2007, перепис). Кількість носіїв амхарської як другої мови в Ефіопії невідома. Кількість носіїв амхарської як першої мови в Ізраїлі — бл. 40 тис. осіб (2005, оцінка).

Історія

Літературна амхарська мова почала формуватися в 14 ст., коли з’явилися перші записи амхарських фольклорних текстів. Однак ці записи були епізодичними, оскільки основною літературною мовою в Ефіопії до 16–17 ст. залишалася мова геез.

У 17 ст. розпочалися дослідження й кодифікація амхарської мови у європейських країнах. 1698 у м. Франкфурті-на-Майні видано перший амхарсько-латинський словник та першу латиномовну граматику амхарської мови, підготовлені орієнталістом Г. Лудольфом (Німеччина) за участі священика А. Горгоріоса (Ефіопія).

Упродовж 18–19 ст. амхарська мова витіснила геез в офіційному діловодстві. На поч. 19 ст. було здійснено перший переклад Біблії на амхарську мову (переклад Абу Румі).

Характеристика

Амхарська мова має доволі складну фонологічну систему (7 голосних і 28 приголосних фонем). Основні засоби іменного словотвору — флективний (внутрішня флексія), афіксальний та словоскладання. Категорію роду іменників і дієслів представлено двома родами (чоловічий і жіночий), причому суфікс жіночого роду в іменниках може використовуватися для позначення демінутивності (див. Демінутиви). Категорію числа представлено двома числами (однина і множина), категорію особи в дієслів — трьома особами (перша, друга і третя).

Під впливом кушитських мов у амхарській мові сформувався нетиповий для семітських мов синтаксис — сталий порядок слів із розташуванням підмета на початку речення, присудка наприкінці, а другорядних членів речення — між ними. Словниковий склад відзначається численними запозиченнями з кушитських мов.

Писемність на основі ефіопського складового письма, запозиченого з мови геез, із використанням традиційних ефіопських розділових знаків (፡ — знак розмежування слів, ፣ — кома, ። — крапка, ፧ — знак питання, ፨ — знак розмежування абзаців тощо).

Література

  1. Leslau W. Reference Grammar of Amharic. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 1995. 1044 p.;
  2. Hudson G. Amharic and Argobba // The Semitic Languages / Ed. by R. Hetzron. New York, 1997. P. 457-485;
  3. Demeke G. A. The Origin of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2013. 428 p.;
  4. Demeke G. A. A Diachronic Grammar of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2017. 350 p.


Автор ВУЕ


Покликання на цю статтю

Покликання на цю статтю: Гірік С. І. Амхарська мова // Велика українська енциклопедія. URL: https://vue.gov.ua/Амхарська мова (дата звернення: 7.05.2024).



Оприлюднено

Статус гасла: Оприлюднено
Оприлюднено:
25.03.2020

Важливо!

Ворог не зупиняється у гібридній війні і постійно атакує наш інформаційний простір фейками.

Ми закликаємо послуговуватися інформацією лише з офіційних сторінок органів влади.

Збережіть собі офіційні сторінки Національної поліції України та обласних управлінь поліції, аби оперативно отримувати правдиву інформацію.

Отримуйте інформацію тільки з офіційних сайтів


Міністерство оборони України Лого.png

Міністерство оборони України

МВС України Лого.jpg

Міністерство внутрішніх справ України

Генеральний штаб ЗСУ Лого.jpg

Генеральний штаб Збройних сил України

Державна прикордонна служба України Лого.jpg

Державна прикордонна служба України

Увага! Опитування читачів ВУЕ. Заповнити анкету ⟶