Аорист

Ао́рист (грец. ἀόριστος, букв. — невизначений) — у давніх слов’янських мовах видо-часова форма дієслова, яка означала нетривалу або разову дію, що виявляла себе до моменту мовлення (минулий час) і в момент мовлення уже не була актуальною.

Залежно від свого походження аорист змінювався за двома парадигмами. У праслов’янській мові збереглися форми тематичного кореневого і сигматичного (із суфіксом *-ș-, який відповідно до закону Педерсена ще у праслов’янський період перейшов у -x-, що у відповідних фонетичних умовах після розпаду праслов’янської мови перейшов у -ш-) аориста. Особові форми обох мали багато спільного, наприклад:


ТЕМАТИЧНИЙ КОРЕНЕВИЙ АОРИСТ
Однина Множина Двоїна
1 ос. могъ могомъ моговѣ
2 ос. може можете можета
3 ос. може могѫ можете


СИГМАТИЧНИЙ АОРИСТ
Однина Множина Двоїна
1 ос. знахъ знахомъ знаховѣ
2 ос. зна знасте знаста
3 ос. зна знаша знаста


У дієсловах із коренем на приголосний у праслов’янській мові замість суфікса -хъ- у сигматичному аористі частіше виступає суфікс -охъ-. Так утворився новий сигматичний аорист:


Однина Множина Двоїна
1 ос. несохъ несохомъ несоховѣ
2 ос. несе несосте несоста
3 ос. несе несоша несоста

У давньоруській мові від дієслів із основою або коренем на голосний утворювалися форми старого аориста (сътворихъ, видѣхъ), а від дієслів із основою на приголосний — форми нового аориста (рѣкохъ, несохъ, идохъ). До традиційних закінчень у 3-й особі однини і множини могло ще додаватися закінчення -ть: несеть, сьтворить, несошать, створишать. У мові українських грамот 14–15 ст. форми аориста майже не вживалися. Протягом наступних століть їх інколи використовували як літературний прийом. У новій українській літературній мові аорист вживається для стилізації під давню мову:

Владимир князь перед народом Убив старого Рогволода, Потя народ, княжну поя, Отиде в волості своя (Т. Шевченко).

Самостійною формою дієслова аорист залишається у південнослов’янських та лужицьких мовах. У сучасній українській мові залишки аориста збережено в єдиній його формі — 2 особа однини дієслова бути — «би», «б», яка слугує формотворчою часткою для дієслів умовного способу (сказав би, зробила б) та функціонує у складі сполучників типу щоби, щоб, аби, якби та ін. У деяких говірках південно-західного наріччя збережено форму «бих» — 1 особа однини дієслова бути, яку використовують для творення умовного способу.

Література

  1. Русанівський В. М. Джерела розвитку східнослов'янських літературних мов. Київ : Наукова думка, 1985. 234 с.
  2. Біленька-Свистович Л. В., Рибак Н. Р. Церковнослов'янська мова. Київ : Криниця, 2000. 334 с.
  3. Леута О. І. Старослов'янська мова. Київ : ІНКОС ; Центр навчальної літератури, 2007. 256 с.
  4. Царалунга І .Б. Старослов'янська мова. Львів : Новий Світ–2000, 2007. 188 с.
  5. Пономаренко С. С. Акцентуація інфінітивних, аористних та імперфектних форм: акцентні відмінності у староукраїнській і староросійській мовах (на матеріалі Апостолів 1574 і 1564 рр.) // Наукові праці Чорноморського державного університету імені Петра Могили комплексу «Києво-Могилянська академія». Серія: Філологія. Мовознавство. 2014. Т. 221. Вип. 209. С. 79–84.

Автор ВУЕ


Покликання на цю статтю

Покликання на цю статтю: Аорист // Велика українська енциклопедія. URL: https://vue.gov.ua/Аорист (дата звернення: 29.04.2024).


Оприлюднено

Статус гасла: Оприлюднено
Оприлюднено:
23.02.2021

Важливо!

Ворог не зупиняється у гібридній війні і постійно атакує наш інформаційний простір фейками.

Ми закликаємо послуговуватися інформацією лише з офіційних сторінок органів влади.

Збережіть собі офіційні сторінки Національної поліції України та обласних управлінь поліції, аби оперативно отримувати правдиву інформацію.

Отримуйте інформацію тільки з офіційних сайтів


Міністерство оборони України Лого.png

Міністерство оборони України

МВС України Лого.jpg

Міністерство внутрішніх справ України

Генеральний штаб ЗСУ Лого.jpg

Генеральний штаб Збройних сил України

Державна прикордонна служба України Лого.jpg

Державна прикордонна служба України

Увага! Опитування читачів ВУЕ. Заповнити анкету ⟶