Довідка

Визначення (дефініції)

Загальні положення

  • Визначення (дефініція) характеризує у стислій та узагальнюючій формі основний зміст терміна.
  • Зазвичай визначення містить вказівку, до якого ширшого (родового) поняття належить дане видове чи одиничне поняття і які його основні, найважливіші ознаки.
  • Визначення понять одного порядку мають бути однотипно уніфіковані і відображати особливості конкретного явища, події тощо.
  • Визначення того чи іншого предмета або явища дається у формулюванні, прийнятому в сучасній науці. Застарілі визначення, якщо вони раніше широко вживалися і якщо довідка про це становить науковий інтерес, можна наводити у тексті статті.
  • Якщо у науковій літературі ще немає достатньо сталого і загальноприйнятого визначення нового терміна, то слід стисло характеризувати різні (основні) точки зору з цього питання.
  • Визначення дається здебільшого однією фразою (реченням), початком якої служить назва статті. У разі неможливості передати основний зміст терміна однією фразою, визначення іноді може складатися з двох-трьох тісно пов’язаних між собою фраз, які відокремлюються одна від одної крапкою з комою.
  • У визначенні слід уникати посилань на іншу статтю. Посилання можна робити лише тоді, коли без нього неможливо з достатньою точністю і повнотою визначити термін. Виправданим є посилання, якщо у невеликій статті словникового типу читач відсилається до більшої статті.
  • У дефініціях допускається вживання прийнятих скорочень за винятком: – назв, що позначають національну і державну приналежність. Слід писати «український», а не «укр.», «казахський», а не «казах.», «американський», а не «амер.» і т. п.;
    • географічних назв, що позначають адміністративно-територіальні одиниці (краї, області, райони тощо) та фізико-географічні області й райони. Слід писати «Кіровоградська обл.», а не «Кіровоград. обл.», «Кримське узбережжя», а не «Крим. узбережжя», «альпійські луки», а не «альп. луги» і т. п.

Дефініції до статей з техніки

  • У статтях з техніки визначення має характеризувати основну особливість (структуру, хімічний склад тощо) предмета чи явища, а не галузь його використання (застосування). Статті однієї групи (категорії, класу) будуються однотипно.
  • Групи визначень у статтях з техніки: – абстрактні поняття (властивості, здатності, методи, поверхні, елементи);
    • системи (сукупність, комплекс, поєднання);
    • устаткування (машини, пристрої, прилади);
    • споруди (будівлі, приміщення, мости, канали та ін.);
    • матеріали;
    • дії (технології, процеси, операції, виготовлення, виробництво, отримання).
  • Якщо назву статті з техніки утворено з кількох слів, то одне з них зазвичай є видовим і повторюється у визначенні.
  • У визначенні статті з техніки, як правило, потрібно вказувати призначення предмета, що визначається, або дії, яка описується, характер роботи, що її виконує та чи інша машина.
  • Іноді до визначення статті з техніки включається також вказівка на основні складові описуваного предмета і принцип пристрою.

Дефініції до біографічних статей

  • У біографічних статтях у визначенні мають бути зазначені: – державна належність;
    • сфера діяльності, фах;
    • найвище звання діяча (загальнодержавне, наукове, мистецьке та ін.).
    • В окремих випадках (головно у статтях про видатних діячів) до формальних даних, що містяться в дефініції, може бути додана загальна і стисла характеристика внеску особи в його основну галузь діяльності.
  • У статтях про вчених, письменників, поетів, діячів мистецтв, військових та інших діячів минулого українського та інших народів вказувати у визначенні його належність до народу, тобто «український», «білоруський», «китайський» і т. д. У разі, якщо дати таке визначення складно через брак відомостей або з інших причин, але відомо, що особа, про яку йдеться, в дожовтневий час жила і працювала у нинішніх межах України, слід писати «вітчизняний». У тих же визначеннях стосовно радянського періоду, вказуючи належність до народу, додавати слово «радянський» не потрібно.
  • У статтях про письменників, поетів, учених, громадських діячів українського походження, що живуть за кордоном, у визначеннях поряд з національною належністю слід зазначати також і громадянство.
  • Оцінка значення діяча науки або мистецтва словами «великий», «видатний», «видний», «відомий» не подається.
  • У визначенні не пишуть «сучасний» чи «діяч такого-то століття», оскільки інформативною складовою є зазначені роки життя особи.
  • Вказівка на століття (початок, середина, кінець, 1-ша чверть століття тощо) подається у визначенні тільки тоді, коли роки життя персоналії невідомі.
Увага! Опитування читачів ВУЕ. Заповнити анкету ⟶