Відмінності між версіями «Абревіатура у мовознавстві»

 
(Не показані 8 проміжних версій 3 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
 
+
'''Абревіату́ра у мовознавстві''' (італ. abbreviatura, від лат. abbreviatio — скорочення) — мовна одиниця, утворена внаслідок [[Абревіація|абревіації]]. Залежно від компонентів (скорочених частин вихідного слова чи словосполучення) розрізняють типи абревіатур: а) буквені, або літерні, складаються з початкових букв вихідного словосполучення, вимовляють за назвами літер: КПК [капека] — Кримінальний процесуальний кодекс, МНС [еменес] — Міністерство надзвичайних ситуацій, ПТМЗ [петеемзе] — Полтавський турбомеханічний завод; б) звукові — утворені з початкових звуків вихідного словосполучення, вимовляють як звичайне слово: ЛАЗ [лаз] — Львівський автобусний завод, ООН [оон] — Організація Об’єднаних Націй, ПіК [пік] — «Політика і культура»; в) складові, або частинкові, — складаються із початкових складів кожного слова словосполучення: будпром — будівельна промисловість, завгосп — завідувач господарства. Існують комбіновані абревіатури, утворені поєднанням різних способів скорочування: буквеного і звукового типів: ЧАЕС [чаес] — Чорнобильська атомна електростанція; частини одного слова з буквами чи звуками інших слів словосполучення: КрАЗ [краз] — Кременчуцький автомобільний завод, УкрГТС [укргетеес] — Українська газотранспортна система; початкової частини й цілого слова: держустанова — державна установа, завкафедри — завідувач кафедри, техогляд — технічний огляд. Традиційно абревіатури кваліфікують як самостійні слова (іменники), проте не всі абревіатури-новотвори мають статус слова з його визначальними ознаками (наявність лексичних і граматичних значень, видільність елементів морфемної будови, відтворюваність таких елементів, єдність морфемної будови і значення тощо); за певних умов частина скорочень може набувати ознак слова (лексикалізуватися) лише під час їхнього використання. Абревіатури різняться і здатністю виконувати номінативну функцію.
 
 
Абревіату́ра (італ. abbreviatura, від лат. abbreviatio — скорочення) — 1) У мовознавстві — мовна одиниця, утворена внаслідок абревіації. Залежно від компонентів (скорочених частин вихідного слова чи словосполучення) розрізняють типи абревіатур: а) буквені, або літерні, складаються з початкових букв вихідного словосполучення, вимовляють за назвами літер: КПК [капека] — Кримінальний процесуальний кодекс, МНС [еменес] — Міністерство надзвичайних ситуацій, ПТМЗ [петеемзе] — Полтавський турбомеханічний завод; б) звукові — утворені з початкових звуків вихідного словосполучення, вимовляють як звичайне слово: ЛАЗ [лаз] — Львівський автобусний завод, ООН [оон] — Організація Об’єднаних Націй, ПіК [пік] — «Політика і культура»; в) складові, або частинкові, — складаються із початкових складів кожного слова словосполучення: будпром — будівельна промисловість, завгосп — завідувач господарства. Існують комбіновані абревіатури, утворені поєднанням різних способів скорочування: буквеного і звукового типів: ЧАЕС [чаес] — Чорнобильська атомна електростанція; частини одного слова з буквами чи звуками інших слів словосполучення: КрАЗ [краз] — Кременчуцький автомобільний завод, УкрГТС [укргетеес] — Українська газотранспортна система; початкової частини й цілого слова: держустанова — державна установа, завкафедри — завідувач кафедри, техогляд — технічний огляд. Традиційно абревіатури кваліфікують як самостійні слова (іменники), проте не всі абревіатури-новотвори мають статус слова з його визначальними ознаками (наявність лексичних і граматичних значень, видільність елементів морфемної будови, відтворюваність таких елементів, єдність морфемної будови і значення тощо); за певних умов частина скорочень може набувати ознак слова (лексикалізуватися) лише під час їхнього використання. Абревіатури різняться і здатністю виконувати номінативну функцію.
 
  
 
== Література ==  
 
== Література ==  
  
Клименко Н. Ф. Словотворча структура і семантика складних слів у сучасній українській мові. Київ, 1984.
+
# Клименко Н. Ф. Словотворча структура і семантика складних слів у сучасній українській мові. Київ, 1984.
 
+
# Горпинич В. О. Сучасна українська літературна мова. Морфеміка. Словотвір. Морфонологія. Київ, 1999.
Горпинич В. О. Сучасна українська літературна мова. Морфеміка. Словотвір. Морфонологія. Київ, 1999.
+
# Нелюба А. Явища економії в словотвірній номінації української мови. Харків, 2007.  
 
 
Нелюба А. Явища економії в словотвірній номінації української мови. Харків, 2007.  
 
  
 
== Автор ВУЕ==
 
== Автор ВУЕ==
  
* А. М. Нелюба
+
* [[Автор_ВУЕ::Нелюба А. М.|А. М. Нелюба]]
  
2) У музиці — знаки скорочення нотного письма, які застосовують для спрощення способів записування музичного твору і полегшення читання нот.
+
[[Категорія:Цивілізація]]
 
+
[[Категорія:Е-ВУЕ]]
{{Без категорій}}
+
[[Категорія:ВУЕ]]
 
 
[[Категорія:е-ВУЕ]]
 
  
[[Категорія:ВУЕ]]
+
[[Категорія:Філологічні науки]]
 +
[[Категорія:Загальне мовознавство]]
 +
[[Категорія:Українська мова]]

Поточна версія на 15:13, 13 червня 2018

Абревіату́ра у мовознавстві (італ. abbreviatura, від лат. abbreviatio — скорочення) — мовна одиниця, утворена внаслідок абревіації. Залежно від компонентів (скорочених частин вихідного слова чи словосполучення) розрізняють типи абревіатур: а) буквені, або літерні, складаються з початкових букв вихідного словосполучення, вимовляють за назвами літер: КПК [капека] — Кримінальний процесуальний кодекс, МНС [еменес] — Міністерство надзвичайних ситуацій, ПТМЗ [петеемзе] — Полтавський турбомеханічний завод; б) звукові — утворені з початкових звуків вихідного словосполучення, вимовляють як звичайне слово: ЛАЗ [лаз] — Львівський автобусний завод, ООН [оон] — Організація Об’єднаних Націй, ПіК [пік] — «Політика і культура»; в) складові, або частинкові, — складаються із початкових складів кожного слова словосполучення: будпром — будівельна промисловість, завгосп — завідувач господарства. Існують комбіновані абревіатури, утворені поєднанням різних способів скорочування: буквеного і звукового типів: ЧАЕС [чаес] — Чорнобильська атомна електростанція; частини одного слова з буквами чи звуками інших слів словосполучення: КрАЗ [краз] — Кременчуцький автомобільний завод, УкрГТС [укргетеес] — Українська газотранспортна система; початкової частини й цілого слова: держустанова — державна установа, завкафедри — завідувач кафедри, техогляд — технічний огляд. Традиційно абревіатури кваліфікують як самостійні слова (іменники), проте не всі абревіатури-новотвори мають статус слова з його визначальними ознаками (наявність лексичних і граматичних значень, видільність елементів морфемної будови, відтворюваність таких елементів, єдність морфемної будови і значення тощо); за певних умов частина скорочень може набувати ознак слова (лексикалізуватися) лише під час їхнього використання. Абревіатури різняться і здатністю виконувати номінативну функцію.

Література

  1. Клименко Н. Ф. Словотворча структура і семантика складних слів у сучасній українській мові. Київ, 1984.
  2. Горпинич В. О. Сучасна українська літературна мова. Морфеміка. Словотвір. Морфонологія. Київ, 1999.
  3. Нелюба А. Явища економії в словотвірній номінації української мови. Харків, 2007.

Автор ВУЕ

Увага! Опитування читачів ВУЕ. Заповнити анкету ⟶