Відмінності між версіями «Аббас, Саххат»

 
(Не показані 39 проміжних версій 11 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
 +
[[Файл:Abbas,_Sakhkhat.mp3|right]]
 
[[File:AbbasSahhat.jpg|праворуч|міні|250px|Аббас, Саххат ‎]]
 
[[File:AbbasSahhat.jpg|праворуч|міні|250px|Аббас, Саххат ‎]]
'''Аббас, Сахха́т''' ({{lang-az|Abbas, Səhhət}}; справжні прізвище та ім’я — {{lang-az|Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə}}; 1874, м. Шемаха, Азербайджан — 11.07.1918, м. Гянджа, Азербайджан) — поет, драматург, перекладач, педагог, журналіст. {{Персоналія
+
'''Аббáс, Сахха́т''' ({{lang-az|Abbas, Səhhət}}; справжні прізвище та ім’я — {{lang-az|Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə}}; 1874, м. Шамаха, Азербайджан — 11.07.1918, м. Гянджа, Азербайджан) — поет, драматург, перекладач, педагог, журналіст.  
|Прізвище мовою оригіналу=Abbas
+
{{Персоналія
 +
|Прізвище та ім’я мовою оригіналу=Abbas, Səhhət
 
|Прізвище=Аббас
 
|Прізвище=Аббас
 
|Ім’я=Саххат
 
|Ім’я=Саххат
Рядок 8: Рядок 10:
 
|Справжнє ім’я=Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə
 
|Справжнє ім’я=Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə
 
|Рік народження=1874
 
|Рік народження=1874
|Місце народження=Шемаха, Азербайджан
+
|Місце народження=Шамаха
 
|Рік смерті=1918
 
|Рік смерті=1918
|Місце смерті=Гянджа, Азербайджан
+
|Місце смерті=Гянджа
 
|Alma mater=
 
|Alma mater=
 
|Напрями діяльності=поезія, драматургія, журналістика
 
|Напрями діяльності=поезія, драматургія, журналістика
 
|Традиція/школа=
 
|Традиція/школа=
 +
|Стать=ч
 
}}
 
}}
 +
== Життєпис ==
 +
Аббас народився у родині шемахиського [[Мулла|мулли]], який став його першим учителем.
  
== Життєпис ==
+
Навчання продовжив  в [[медресе|медресе]] в [[Іран|Ірані]], у тегеранській школі закінчив курс медичної освіти.
Народився у родині шемахського [[Мулла|мулли]], який став першим вчителем Аббаса. Продовжив навчання в [[медресе]] в Ірані, закінчив курс медичної освіти в тегеранській школі «Музафферійе».
 
  
Повернувшись 1901 до м. Шемахи, надає перевагу літературній творчості та педагогічній діяльності. Твори друкував під псевдонімом (тахаллус) Саххат («Здоров’я»), віддаючи належне своїй медичній освіті. Тривалий час Аббас викладав у школах азербайджанську мову.
+
У 1901 повернувся до м. Шамахи. Зосередився на літературній творчості і педагогічній діяльності. Твори друкував під псевдонімом (тахаллус) Саххат («Здоров’я»), вочевидь, під упливом здобутої медичної освіти.  
  
Вільно володіючи перською, арабською, французькою і російською мовами, Аббас один із перших заклав основи школи художнього перекладу. На його творчість мала вплив поезія геніїв літератури Сходу: [[Нізамі Гянджеві (бл. 1141–1203)|Нізамі]], [[Гафіз (1326–1390)|Гафіза]], [[Сааді]], але як прогресивний представник ліберальної тюркської буржуазії тієї доби Аббас у своїх творах пропагував мотиви «мусульманського західництва».  
+
На його творчість вплинули традиції східної літератури: [[Нізамі Гянджеві|Нізамі]], [[Гафіз|Гафіза]], [[Сааді|Сааді]]. Однак, як представник ліберальної тюркської буржуазії, Аббас тяжів до мотивів «мусульманського західництва». Крім того, його літературна творчість увібрала ідеї та естетику романтизму.
  
 
1903 Аббас друкувався у тбіліській газеті «Шергі-Русі» («Російський Схід»).  
 
1903 Аббас друкувався у тбіліській газеті «Шергі-Русі» («Російський Схід»).  
  
1905 виступив із програмною статею «Яка має бути нова поезія?» («Yeni poeziya necə olmalıdır?»). Згодом підтвердив свої ідейно-естетичні переконання публікацією віршів «Ода прекрасній свободі», «Голос пробудження», «Поетична мова».  
+
1905 виступив із програмною статтею «Яка має бути нова поезія?» («Yeni poeziya necə olmalıdır?»). Згодом свої ідейно-естетичні переконання підтвердив  публікацією віршів «Ода прекрасній свободі», «Голос пробудження», «Поетична мова».
 +
 
 +
Як поет-романтик, приєднався до літературної групи, що згуртувалася довкола часопису «Фйузат» («Fyüzat»; 1906–1907).  Провідне гасло цього видання сформулював його головний редактор Алібек Гусейнзаде (1864–1940): «Тюркізуватися, ісламізуватися, модернізуватися!».
 +
 
 +
Аббас друкувався майже  в усіх газетах і журналах м. Баку.
 +
 
 +
Вільно володіючи перською, арабською, французькою і російською мовами, Аббас закладав основи школи художнього перекладу. Перекладав твори російських і французьких поетів.
 +
 
 +
1912 видав збірку перекладів «Сонце Заходу» («Qərb günəşi»), книгу власних віршів «Розбитий саз» («Sınıq saz»), поему «Мужність Ахмеда», а також комедії «Нафтовий водограй» і «Бідність не ґандж» («Kasıblıq eyib deyil») (за мотивами п’єси О. Островського).  
  
Аббас — палкий прибічник руху за «новометодну школу». Автор підручників «Нова школа» (у співавторстві з А. Махмудбековим; 1909) і «Перший крок до тюркської літератури» (1914). Як поет-романтик приєднався до літературної групи, яка гуртувалися довкола часопису «Фйуюзат» («Fyüzat»; 1906–1907), що його в добу СРСР називали «буржуазно-націоналістичним» через провідне гасло головного редактора та ідеолога видання Алібека Гусейнзаде (1864–1940): «Тюркізуватися, ісламізуватися, модернізуватися!».  
+
1916 опублікував поему «Поет, муза й громадянин».  
  
Аббас друкувався у майже всіх газетах і журналах м. Баку. Публікував переклади творів російських і французьких поетів. 1912 видав збірку перекладів «Сонце Заходу» («Qərb günəşi»), книгу власних віршів «Розбитий саз» («Sınıq saz»), поему «Мужність Ахмеда», а також комедії «Нафтовий водограй» і «Бідність не ґандж» («Kasıblıq eyib deyil») (за мотивами п’єси О. Островського). 1916 опублікував поему «Поет, муза й громадянин», яка потверджує його славу поета-романтика.  
+
Аббас — прибічник руху за «новометодну школу». Автор підручників «Нова школа» (у співавторстві з А. Махмудбековим; 1909) і «Перший крок до тюркської літератури» (1914). Тривалий час Аббас викладав у школах азербайджанську мову.
  
1918 — змушений утікати з окупованого більшовиками м. Шемахи.  
+
1918 — змушений утікати з окупованого більшовиками м. Шамахи.  
  
У 21 ст. Аббас — улюблений поет азербайджанських дітей, його вірші не сходять зі сторінок шкільних підручників та хрестоматій.
+
У 21 ст. вірші Аббаса постійно перевидаються, введені до шкільних підручників і хрестоматій.
  
 
== Твори ==
 
== Твори ==
 
* Seçilmiş əsərləri. Bakı, 2005.
 
* Seçilmiş əsərləri. Bakı, 2005.
* Рос. перекл. — [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Москва, 1939.
+
* Р о с. п е р е к л. — [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Москва, 1939.
* [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Баку, 2009. Т. 2.  
+
* [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Баку, 2009. Т. 2.
  
 
== Література ==  
 
== Література ==  
# Anar. Odlar yurdu Azərbaycan. The Land of Fire. Азербайджан — страна огней. Bakı, 2009.
+
Anar. Odlar yurdu Azərbaycan. The Land of Fire. Азербайджан — страна огней. Bakı, 2009.
  
 
== Автор ВУЕ==
 
== Автор ВУЕ==
  
* [[Автор ВУЕ::Халимоненко Г. І.|Г. І. Халимоненко]]
+
[[Автор_ВУЕ::Халимоненко Г. І.|Г. І. Халимоненко]]
  
[[Категорія:Цивілізація]]
 
[[Категорія:Е-ВУЕ]]
 
[[Категорія:ВУЕ]]
 
[[Категорія:Персоналія]]
 
[[Категорія:Журналісти]]
 
 
[[Категорія:Філологічні науки]]
 
[[Категорія:Філологічні науки]]
 +
[[Категорія:Літературознавство]]
 +
[[Категорія:Історія літератури]]
 +
[[Категорія:Література зарубіжних країн]]
 +
[[Категорія:Література країн і народів Європи]]
 +
[[Категорія:Література країн і народів Азії]]
 
[[Категорія:Соціальні комунікації]]
 
[[Категорія:Соціальні комунікації]]
 
[[Категорія:Історія журналістики]]
 
[[Категорія:Історія журналістики]]
 +
[[Категорія:Е-ВУЕ]]
 +
[[Категорія:ВУЕ]]
 +
[[Категорія:Публіцисти]]
 +
[[Категорія:Перекладачі]]

Поточна версія на 21:08, 9 листопада 2021

Аббас, Саххат ‎

Аббáс, Сахха́т (азерб. Abbas, Səhhət; справжні прізвище та ім’я — азерб. Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə; 1874, м. Шамаха, Азербайджан — 11.07.1918, м. Гянджа, Азербайджан) — поет, драматург, перекладач, педагог, журналіст.

Аббас, Саххат

(Abbas, Səhhət)

Справжнє ім’я Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdizadə
Народження 1874
Місце народження Шамаха
Смерть 1918
Місце смерті Гянджа
Напрями діяльності поезія, драматургія, журналістика

Життєпис

Аббас народився у родині шемахиського мулли, який став його першим учителем.

Навчання продовжив в медресе в Ірані, у тегеранській школі закінчив курс медичної освіти.

У 1901 повернувся до м. Шамахи. Зосередився на літературній творчості і педагогічній діяльності. Твори друкував під псевдонімом (тахаллус) Саххат («Здоров’я»), вочевидь, під упливом здобутої медичної освіти.

На його творчість вплинули традиції східної літератури: Нізамі, Гафіза, Сааді. Однак, як представник ліберальної тюркської буржуазії, Аббас тяжів до мотивів «мусульманського західництва». Крім того, його літературна творчість увібрала ідеї та естетику романтизму.

1903 Аббас друкувався у тбіліській газеті «Шергі-Русі» («Російський Схід»).

1905 виступив із програмною статтею «Яка має бути нова поезія?» («Yeni poeziya necə olmalıdır?»). Згодом свої ідейно-естетичні переконання підтвердив публікацією віршів «Ода прекрасній свободі», «Голос пробудження», «Поетична мова».

Як поет-романтик, приєднався до літературної групи, що згуртувалася довкола часопису «Фйузат» («Fyüzat»; 1906–1907). Провідне гасло цього видання сформулював його головний редактор Алібек Гусейнзаде (1864–1940): «Тюркізуватися, ісламізуватися, модернізуватися!».

Аббас друкувався майже в усіх газетах і журналах м. Баку.

Вільно володіючи перською, арабською, французькою і російською мовами, Аббас закладав основи школи художнього перекладу. Перекладав твори російських і французьких поетів.

1912 видав збірку перекладів «Сонце Заходу» («Qərb günəşi»), книгу власних віршів «Розбитий саз» («Sınıq saz»), поему «Мужність Ахмеда», а також комедії «Нафтовий водограй» і «Бідність не ґандж» («Kasıblıq eyib deyil») (за мотивами п’єси О. Островського).

1916 опублікував поему «Поет, муза й громадянин».

Аббас — прибічник руху за «новометодну школу». Автор підручників «Нова школа» (у співавторстві з А. Махмудбековим; 1909) і «Перший крок до тюркської літератури» (1914). Тривалий час Аббас викладав у школах азербайджанську мову.

1918 — змушений утікати з окупованого більшовиками м. Шамахи.

У 21 ст. вірші Аббаса постійно перевидаються, введені до шкільних підручників і хрестоматій.

Твори

  • Seçilmiş əsərləri. Bakı, 2005.
  • Р о с. п е р е к л. — [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Москва, 1939.
  • [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Баку, 2009. Т. 2.

Література

Anar. Odlar yurdu Azərbaycan. The Land of Fire. Азербайджан — страна огней. Bakı, 2009.

Автор ВУЕ

Г. І. Халимоненко

Увага! Опитування читачів ВУЕ. Заповнити анкету ⟶