Відмінності між версіями «Аббас, Саххат»

 
(Не показані 37 проміжних версій 11 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
 +
[[Файл:Abbas,_Sakhkhat.mp3|right]]
 
[[File:AbbasSahhat.jpg|праворуч|міні|250px|Аббас, Саххат ‎]]
 
[[File:AbbasSahhat.jpg|праворуч|міні|250px|Аббас, Саххат ‎]]
'''Аббас, Сахха́т''' ({{lang-az|Abbas, Səhhət}}; справжні прізвище та ім’я — {{lang-az|Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə}}; 1874, м. Шемаха, Азербайджан — 11.07.1918, м. Гянджа, Азербайджан) — поет, драматург, перекладач, педагог, журналіст. {{Персоналія
+
'''Аббáс, Сахха́т''' ({{lang-az|Abbas, Səhhət}}; справжні прізвище та ім’я — {{lang-az|Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə}}; 1874, м. Шамаха, Азербайджан — 11.07.1918, м. Гянджа, Азербайджан) — поет, драматург, перекладач, педагог, журналіст.  
|Прізвище мовою оригіналу=Abbas
+
{{Персоналія
 +
|Прізвище та ім’я мовою оригіналу=Abbas, Səhhət
 
|Прізвище=Аббас
 
|Прізвище=Аббас
 
|Ім’я=Саххат
 
|Ім’я=Саххат
Рядок 8: Рядок 10:
 
|Справжнє ім’я=Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə
 
|Справжнє ім’я=Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə
 
|Рік народження=1874
 
|Рік народження=1874
|Місце народження=Шемаха, Азербайджан
+
|Місце народження=Шамаха
 
|Рік смерті=1918
 
|Рік смерті=1918
|Місце смерті=Гянджа, Азербайджан
+
|Місце смерті=Гянджа
 
|Alma mater=
 
|Alma mater=
 
|Напрями діяльності=поезія, драматургія, журналістика
 
|Напрями діяльності=поезія, драматургія, журналістика
 
|Традиція/школа=
 
|Традиція/школа=
 +
|Стать=ч
 
}}
 
}}
 +
== Життєпис ==
 +
Аббас народився у родині шемахиського [[Мулла|мулли]], який став його першим учителем.
  
== Життєпис ==
+
Навчання продовжив  в [[медресе|медресе]] в [[Іран|Ірані]], у тегеранській школі закінчив курс медичної освіти.
Народився у родині шемахського [[Мулла|мулли]], який став першим вчителем Аббаса. Продовжив навчання в [[медресе]] в Ірані, закінчив курс медичної освіти в тегеранській школі «Музафферійе».
 
  
У 1901 повернувся до м. Шемахи. Зосередився на літературній творчості і педагогічній діяльності. Твори друкував під псевдонімом (тахаллус) Саххат («Здоров’я»), вочевидь, під впливом своєї медичної освіти. Тривалий час Аббас викладав у школах азербайджанську мову.
+
У 1901 повернувся до м. Шамахи. Зосередився на літературній творчості і педагогічній діяльності. Твори друкував під псевдонімом (тахаллус) Саххат («Здоров’я»), вочевидь, під упливом здобутої медичної освіти.  
  
Вільно володіючи перською, арабською, французькою і російською мовами, Аббас один із перших заклав основи школи художнього перекладу. На його творчість мала вплив поезія геніїв літератури Сходу: [[Нізамі Гянджеві (бл. 1141–1203)|Нізамі]], [[Гафіз (1326–1390)|Гафіза]], [[Сааді]], але як прогресивний представник ліберальної тюркської буржуазії тієї доби Аббас у своїх творах пропагував мотиви «мусульманського західництва».  
+
На його творчість вплинули традиції східної літератури: [[Нізамі Гянджеві|Нізамі]], [[Гафіз|Гафіза]], [[Сааді|Сааді]]. Однак, як представник ліберальної тюркської буржуазії, Аббас тяжів до мотивів «мусульманського західництва». Крім того, його літературна творчість увібрала ідеї та естетику романтизму.
  
 
1903 Аббас друкувався у тбіліській газеті «Шергі-Русі» («Російський Схід»).  
 
1903 Аббас друкувався у тбіліській газеті «Шергі-Русі» («Російський Схід»).  
  
1905 виступив із програмною статею «Яка має бути нова поезія?» («Yeni poeziya necə olmalıdır?»). Згодом підтвердив свої ідейно-естетичні переконання публікацією віршів «Ода прекрасній свободі», «Голос пробудження», «Поетична мова».  
+
1905 виступив із програмною статтею «Яка має бути нова поезія?» («Yeni poeziya necə olmalıdır?»). Згодом свої ідейно-естетичні переконання підтвердив  публікацією віршів «Ода прекрасній свободі», «Голос пробудження», «Поетична мова».
 +
 
 +
Як поет-романтик, приєднався до літературної групи, що згуртувалася довкола часопису «Фйузат» («Fyüzat»; 1906–1907).  Провідне гасло цього видання сформулював його головний редактор Алібек Гусейнзаде (1864–1940): «Тюркізуватися, ісламізуватися, модернізуватися!».
 +
 
 +
Аббас друкувався майже  в усіх газетах і журналах м. Баку.
 +
 
 +
Вільно володіючи перською, арабською, французькою і російською мовами, Аббас закладав основи школи художнього перекладу. Перекладав твори російських і французьких поетів.
 +
 
 +
1912 видав збірку перекладів «Сонце Заходу» («Qərb günəşi»), книгу власних віршів «Розбитий саз» («Sınıq saz»), поему «Мужність Ахмеда», а також комедії «Нафтовий водограй» і «Бідність не ґандж» («Kasıblıq eyib deyil») (за мотивами п’єси О. Островського).  
  
Аббас — палкий прибічник руху за «новометодну школу». Автор підручників «Нова школа» (у співавторстві з А. Махмудбековим; 1909) і «Перший крок до тюркської літератури» (1914). Як поет-романтик приєднався до літературної групи, яка гуртувалися довкола часопису «Фйуюзат» («Fyüzat»; 1906–1907), що його в добу СРСР називали «буржуазно-націоналістичним» через провідне гасло головного редактора та ідеолога видання Алібека Гусейнзаде (1864–1940): «Тюркізуватися, ісламізуватися, модернізуватися!».  
+
1916 опублікував поему «Поет, муза й громадянин».  
  
Аббас друкувався у майже всіх газетах і журналах м. Баку. Публікував переклади творів російських і французьких поетів. 1912 видав збірку перекладів «Сонце Заходу» («Qərb günəşi»), книгу власних віршів «Розбитий саз» («Sınıq saz»), поему «Мужність Ахмеда», а також комедії «Нафтовий водограй» і «Бідність не ґандж» («Kasıblıq eyib deyil») (за мотивами п’єси О. Островського). 1916 опублікував поему «Поет, муза й громадянин», яка потверджує його славу поета-романтика.  
+
Аббас — прибічник руху за «новометодну школу». Автор підручників «Нова школа» (у співавторстві з А. Махмудбековим; 1909) і «Перший крок до тюркської літератури» (1914). Тривалий час Аббас викладав у школах азербайджанську мову.
  
1918 — змушений утікати з окупованого більшовиками м. Шемахи.  
+
1918 — змушений утікати з окупованого більшовиками м. Шамахи.  
  
У 21 ст. Аббас — улюблений поет азербайджанських дітей, його вірші не сходять зі сторінок шкільних підручників та хрестоматій.
+
У 21 ст. вірші Аббаса постійно перевидаються, введені до шкільних підручників і хрестоматій.
  
 
== Твори ==
 
== Твори ==
 
* Seçilmiş əsərləri. Bakı, 2005.
 
* Seçilmiş əsərləri. Bakı, 2005.
* Рос. перекл. — [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Москва, 1939.
+
* Р о с. п е р е к л. — [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Москва, 1939.
* [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Баку, 2009. Т. 2.  
+
* [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Баку, 2009. Т. 2.
  
 
== Література ==  
 
== Література ==  
# Anar. Odlar yurdu Azərbaycan. The Land of Fire. Азербайджан — страна огней. Bakı, 2009.
+
Anar. Odlar yurdu Azərbaycan. The Land of Fire. Азербайджан — страна огней. Bakı, 2009.
  
 
== Автор ВУЕ==
 
== Автор ВУЕ==
  
* [[Автор ВУЕ::Халимоненко Г. І.|Г. І. Халимоненко]]
+
[[Автор_ВУЕ::Халимоненко Г. І.|Г. І. Халимоненко]]
  
[[Категорія:Цивілізація]]
 
[[Категорія:Е-ВУЕ]]
 
[[Категорія:ВУЕ]]
 
[[Категорія:Персоналія]]
 
[[Категорія:Журналісти]]
 
 
[[Категорія:Філологічні науки]]
 
[[Категорія:Філологічні науки]]
 +
[[Категорія:Літературознавство]]
 +
[[Категорія:Історія літератури]]
 +
[[Категорія:Література зарубіжних країн]]
 +
[[Категорія:Література країн і народів Європи]]
 +
[[Категорія:Література країн і народів Азії]]
 
[[Категорія:Соціальні комунікації]]
 
[[Категорія:Соціальні комунікації]]
 
[[Категорія:Історія журналістики]]
 
[[Категорія:Історія журналістики]]
 +
[[Категорія:Е-ВУЕ]]
 +
[[Категорія:ВУЕ]]
 +
[[Категорія:Публіцисти]]
 +
[[Категорія:Перекладачі]]

Поточна версія на 21:08, 9 листопада 2021

Аббас, Саххат ‎

Аббáс, Сахха́т (азерб. Abbas, Səhhət; справжні прізвище та ім’я — азерб. Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdi­zadə; 1874, м. Шамаха, Азербайджан — 11.07.1918, м. Гянджа, Азербайджан) — поет, драматург, перекладач, педагог, журналіст.

Аббас, Саххат

(Abbas, Səhhət)

Справжнє ім’я Abbasqulu Molla Əlabbas oğlu Mehdizadə
Народження 1874
Місце народження Шамаха
Смерть 1918
Місце смерті Гянджа
Напрями діяльності поезія, драматургія, журналістика

Життєпис

Аббас народився у родині шемахиського мулли, який став його першим учителем.

Навчання продовжив в медресе в Ірані, у тегеранській школі закінчив курс медичної освіти.

У 1901 повернувся до м. Шамахи. Зосередився на літературній творчості і педагогічній діяльності. Твори друкував під псевдонімом (тахаллус) Саххат («Здоров’я»), вочевидь, під упливом здобутої медичної освіти.

На його творчість вплинули традиції східної літератури: Нізамі, Гафіза, Сааді. Однак, як представник ліберальної тюркської буржуазії, Аббас тяжів до мотивів «мусульманського західництва». Крім того, його літературна творчість увібрала ідеї та естетику романтизму.

1903 Аббас друкувався у тбіліській газеті «Шергі-Русі» («Російський Схід»).

1905 виступив із програмною статтею «Яка має бути нова поезія?» («Yeni poeziya necə olmalıdır?»). Згодом свої ідейно-естетичні переконання підтвердив публікацією віршів «Ода прекрасній свободі», «Голос пробудження», «Поетична мова».

Як поет-романтик, приєднався до літературної групи, що згуртувалася довкола часопису «Фйузат» («Fyüzat»; 1906–1907). Провідне гасло цього видання сформулював його головний редактор Алібек Гусейнзаде (1864–1940): «Тюркізуватися, ісламізуватися, модернізуватися!».

Аббас друкувався майже в усіх газетах і журналах м. Баку.

Вільно володіючи перською, арабською, французькою і російською мовами, Аббас закладав основи школи художнього перекладу. Перекладав твори російських і французьких поетів.

1912 видав збірку перекладів «Сонце Заходу» («Qərb günəşi»), книгу власних віршів «Розбитий саз» («Sınıq saz»), поему «Мужність Ахмеда», а також комедії «Нафтовий водограй» і «Бідність не ґандж» («Kasıblıq eyib deyil») (за мотивами п’єси О. Островського).

1916 опублікував поему «Поет, муза й громадянин».

Аббас — прибічник руху за «новометодну школу». Автор підручників «Нова школа» (у співавторстві з А. Махмудбековим; 1909) і «Перший крок до тюркської літератури» (1914). Тривалий час Аббас викладав у школах азербайджанську мову.

1918 — змушений утікати з окупованого більшовиками м. Шамахи.

У 21 ст. вірші Аббаса постійно перевидаються, введені до шкільних підручників і хрестоматій.

Твори

  • Seçilmiş əsərləri. Bakı, 2005.
  • Р о с. п е р е к л. — [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Москва, 1939.
  • [Стихи] // Антология азербайджанской поэзии. Баку, 2009. Т. 2.

Література

Anar. Odlar yurdu Azərbaycan. The Land of Fire. Азербайджан — страна огней. Bakı, 2009.

Автор ВУЕ

Г. І. Халимоненко

Увага! Опитування читачів ВУЕ. Заповнити анкету ⟶