Беньямін, Вальтер

Беньямін фото 2.jpg

Бе́ньямін, Ва́льтер Бе́ндикс Ше́нфліс (нім. Benjamin, Walter Bendix Schönflies; 15. 07. 1892, м. Берлін, тепер Німеччина — 27. 09. 1940, м. Портбоу, Іспанія) — філософ культури, естетик, літературний критик.

Беньямін, Вальтер

(Benjamin, Walter Bendix Schönflies)

Народження 1892
Місце народження Берлін
Смерть 1940
Місце смерті Портбоу
Напрями діяльності філософія культури, естетика, літературна критика
Традиція/школа Франкфуртська школа


Життєпис

Беньямин Вальтер.jpg
Монопринт Пауля Клеє «Angelus Novus» (1920), виконаний в авторській техніці із використанням сухої голки та акварелі. Монопринт «Angelus Novus» тепер перебуває у Музеї Ізраїля в Єрусалимі.

Народився у родині Еміля Беньяміна та Пауліни Шенфліс. Батько був торговцем антикваріатом і творами мистецтва.

Беньямін навчався в університетах м. Берліну, м. Мюнхена, м. Фрайбурга, (усі – Німеччина) і м. Берна (Швейцарія).

Від 1915 дружив із Г. Шолемом. 1919 у Бернському університеті захистив промоційну дисертацію «Поняття критики мистецтва у німецькому романтизмі» («Der Begrif der Kunskritik in der deutschen Romantik»; 1920).

1923 познайомився із Т. Адорно, почав співпрацю із Інститутом соціальних досліджень (м. Франкфурт-на-Майні). 1925 в Університеті Франкфурту-на-Майні було відхилено його габілітаційну дисертацію «Походження німецької барокової трагічної драми».

1926–1927 перебував у м. Москві, написав «Московський щоденник» («Maskauer Tadebuch»).

1927 дебютував на німецькому радіо, де згодом вів цикли освітніх і науково-популярних програм. Потоваришував із Б. Брехтом.

1933 емігрував до м. Парижу, жив у скруті.

Від 1934 співпрацював із «Журналом соціальних досліджень» («Zeitschrift für Sozialforschung»), товаришував із Г. Арендт.

1935 — співробітник Інституту соціальних досліджень, написав проспект праці про Паризькі пасажі («Das Passagen-Werk»).

Після вступу німецьких військ у м. Париж вирішив емігрувати до США, влітку втік із міста і зупинився на кордоні з Іспанією у м. Портбоу, де йому повідомили про можливу депортацію до Франції. 27 вересня 1940 вчинив самогубство в місцевому готелі.

Діяльність

У філософії культури, естетиці й критиці Беньяміна помітні впливи марксизму, єврейського містицизму, німецького романтизму та психоаналізу. Його філософування близьке до авангардного мистецтва (Див. Авангардизм у мистецтві), сповнене авторських концептів.

У тексті «Про мову взагалі й людську мову зокрема» («Über Sprache überhaupt und über die Sprache des Menschen»; 1916) сформулював головне завдання філософії як осягнення сутності мови і того, як вона сповіщає духовну сутність. У праці «Щодо критики насильства» («Zur Kritik der Gewalt»; 1921) поставив питання про можливості існування насильства. У незавершеному тексті, присвяченому паризьким Пасажам, випробовував можливості авангардного літературного монтажу, випередивши експерименти постмодерної літератури (Див. Постмодернізм).

У «Завданні перекладача» («Die Aufgabe des Übersetzers»; 1923) трактував переклад як вираз предвічних взаємовідносин між мовами.

Запропонував авторські трактування естетичного, мови, мистецтва, сприйняття, мімесісу, історії. У праці «Походження німецької барокової трагічної драми» («Ursprung des deutschen Trauerspiels»; 1928) представив мозаїчну техніку дослідження, уподібнив філософське письмо мозаїчним зображенням та переосмислив значення цитування, розглядаючи мистецтво бароко, категорій краси, алегорії, трагічного.

1938 опублікував «Мистецький твір у добу його технічної відтворюваності» («Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit»), у якому продовжив дослідження центрального для своїх робіт поняття аури, репрезентоване також у «Короткій історії фотографії» («Kleine Geschichte der Photographie»; 1931), есе про Ш. Бодлера і праці про Паризькі пасажі. Визначав ауру як переплетіння простору й часу, далечини й близькості, пов’язане у сприйнятті із унікальним відчуттям дистанції. Стверджував, що в добу технічної відтворюваності мистецького твору його аура гине.

1939 працював над тезами «Про поняття історії» («Über den Begriff der Geschichte»).

У збірці нарисів і нотаток «Вулиця з однобічним рухом» («Einbahnstraße»; 1928) і «Берлінському дитинстві на зламі 19 століття» («Berliner Kindheit um neunzehnhundert»; 1950) проявив себе як автор малої прози.

Перекладав німецькою твори Ш. Бодлера, М. Пруста. У критичних есеях про Ф. Гельдерліна, Й. Гете, Ш. Бодлера, М. Пруста, Ф. Кафку випробовував авангардні підходи до аналізу літератури.

У період із 1972 по 1989 вийшло повне зібрання праць Беньяміна (м. Франкфурт-на-Майні, видавництво «Suhrkamp»).

Визнання

Популярність ідей Беньяміна почала зростати у другій половині 20 ст. завдяки зусиллям його колег і друзів Г. Шолема і Т. Адорно.

Запропонував власне розуміння мови як посередника, взаємовпливу різних медіа, оптичного несвідомого, медіальної специфіки письма, радіо, театру, кінематографу і фотографії.

Есе «Коротка історія фотографії» («Kleine Geschichte der Photographie»; 1931) започаткувало сучасні філософські дослідження фотографії як мистецтва.

Належав до кола філософів Франкфуртської школи, хоча його ідеї виходили за межі їхніх спрямувань. 1942 М. Горкгаймер і Т. Адорно на вшанування пам’яті Беньяміна опублікували збірку його творів.

Життю і смерті Беньяміна присвячено роман Бруно Арпайї (1957; Італія) «Ангел історії» («L’Angelo della storia»; 2001) та опера Брайана Фернихоу (1943; Англія) «Темний час» («Shadowtime»; 2004).

Додатково

У житті Беньяміна роль талісмана відігравав монопринт Пауля Клеє «Angelus Novus» (1920), виконаний в авторській техніці із використанням сухої голки та акварелі. Монопринт «Angelus Novus» тепер перебуває у Національному музеї Ізраїля в Єрусалимі.

У дорослому віці Беньямін колекціонував дитячі іграшки і поштові картки.

На початку 1920-х планував видавати журнал «Angelus Novus», 1933 написав есей «Agesilaus Santander», в якому інтерпретував образ картини, пов’язавши його із власною долею. Agesilaus Santander було таємним іменем Беньяміна, отриманим від батьків.

У незавершеному тексті «Про поняття історії» («Über den Begriff der Geschichte»; 1942) назвав ангела Клеє ангелом історії.

Г. Шолем стверджував, що у мисленні Беньяміна переплітаються метафізично-релігійний та матеріалістичний образи думки (домінує з середини 1920-х).

Праці

  • Einbahnstraße. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1962. 132 p.
  • Gesammelter Schriften : in 7 bd. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1972–1991.
  • Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2007. 254 p.
  • Ursprung des deutschen Trauerspiels. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2018. 240 p.
  • Р о с. п е р е к л. — Улица с односторонним движением. Москва : Ad Marginem, 2012. 126 с.
  • Московский дневник. Москва : Ad Marginem, 2014. 264 с.
  • Центральный парк. Москва : Grundrisse, 2015. 128 с.
  • Краткая история фотографии. Москва : Ad Marginem, 2017. 165 с.
  • У к р. п е р е к л. — Вибране. Львів : Літопис, 2002. 214 с.
  • Щодо критики насильства: статті та есеї. Київ : Грані-Т, 2012. 312 с.
  • Вальтер Беньямін. Паризький сплін. Есе. Київ : Комубук, 2017. 368 с. (у співавт.)

Література

  1. Єрмоленко В. Оповідач і філософ Вальтер Беньямін та його час. Київ : Критика, 2011. 280 с.
  2. Ємець-Доброносова Ю. Мандрівка кишенею Беньяміна // ЛітАкцент. 2012. URL: http://litakcent.com/2012/01/18/mandrivka-kysheneju-benjamina/
  3. Павлов Е. Шок памяти: Автобиографическая поэтика Вальтера Беньямина и Осипа Мандельштама / Пер. с англ. А. Скидана. 2-е изд. Москва : Новое литературное обозрение, 2014. 224 с.
  4. Шолем Г. Вальтер Беньямин — история одной дружбы / Пер. с нем. Б. Скуратова. Москва : Grundrisse, 2014. 464 с.
  5. Слюсар В. М. Вальтер Беньямін про насилля як соціальний феномен // Актуальні проблеми філософії та соціології. 2015. Вип. 3. С. 143–148.
  6. Травников С. К. Литературный монтаж в «Пассажах» Вальтера Беньямина // Культура и искусство. 2016. № 5 (35). С. 702–707.
  7. Arendt H. Walter Benjamin: 1892–1940. Paris : Allia, 2016. 106 p.
  8. Eiland H., Jennings M. Walter Benjamin: A Critical Life. Cambridge : Belknap Press, 2016. 755 p.
  9. Вицисла Э. Беньямин и Брехт — история дружбы / Пер. с нем. С. Аверкиной, Ю. Соломатина. Москва : Grundrisse, 2017. 456 с.
  10. Рихтер Г. Блуждание, дрейфование, наследование: «Московский дневник» Вальтера Беньяина // Логос. 2018. Т. 28. № 1. С. 157–178.
  11. Чубаров И. Теория медиа Вальтера Беньямина и руссккий левый авангард: газета, радио, кино // Логос. 2018. Т. 28. № 1 (122). С. 233–260.
  12. Балаш А. Н. Вальтер Беньямин о коллекционировании // Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. 2020. № 2 (43). P. 6–11.

Автор ВУЕ

Ю. Д. Доброносова


Покликання на цю статтю

Покликання на цю статтю: Доброносова Ю. Д. Беньямін, Вальтер // Велика українська енциклопедія. URL: https://vue.gov.ua/Беньямін, Вальтер (дата звернення: 29.04.2024).


Оприлюднено

Статус гасла: Оприлюднено
Оприлюднено:
09.06.2021

Важливо!

Ворог не зупиняється у гібридній війні і постійно атакує наш інформаційний простір фейками.

Ми закликаємо послуговуватися інформацією лише з офіційних сторінок органів влади.

Збережіть собі офіційні сторінки Національної поліції України та обласних управлінь поліції, аби оперативно отримувати правдиву інформацію.

Отримуйте інформацію тільки з офіційних сайтів


Міністерство оборони України Лого.png

Міністерство оборони України

МВС України Лого.jpg

Міністерство внутрішніх справ України

Генеральний штаб ЗСУ Лого.jpg

Генеральний штаб Збройних сил України

Державна прикордонна служба України Лого.jpg

Державна прикордонна служба України

Увага! Опитування читачів ВУЕ. Заповнити анкету ⟶